Psalms 66:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi cả trái đất, Khá cất tiếng reo mừng Ðức Chúa Trời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi muôn loài trên đất, hãy cất tiếng reo mừng dâng lên Đức Chúa Trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần ca trưởng. Thánh ca. Thánh vịnh.Cả trái đất, hãy tung hô Thiên Chúa,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi cả trái đất, hãy hân hoan reo hò cho Đức Chúa Trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi cả trái đất, Hãy cất tiếng reo mừng Đức Chúa Trời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
(Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Khắp đất hãy ca mừng chúc tụng Đức Chúa Trời!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi cả trái đất, hãy reo vui cho Thượng Đế.