Psalms 66:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi hết thảy người kính sợ Ðức Chúa Trời, hãy đến nghe, Thì tôi sẽ thuật điều Ngài đã làm cho linh hồn tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi mọi người kính sợ Đức Chúa Trời, xin đến nghe, Tôi sẽ thuật lại những gì Ngài đã làm cho tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tất cả những ai kính sợ Chúa Trời, đến mà nghe tôi kể việc Chúa đã làm để giúp tôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi tất cả những người kính sợ Đức Chúa Trời,Hãy đến và nghe.Tôi sẽ thuật điều Ngài đã làm cho linh hồn tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi tất cả những người kính sợ Đức Chúa Trời, hãy đến nghe, Tôi sẽ thuật điều Ngài đã làm cho linh hồn tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy đến và nghe, hỡi những người kính sợ Đức Chúa Trời, tôi sẽ thuật lại những việc Chúa thực hiện.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tất cả những ai kính sợ Chúa, hãy đến nghe, ta sẽ cho các ngươi biết điều Chúa đã làm cho ta.