Psalms 67:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện Ðức Chúa Trời thương xót chúng tôi, và ban phước cho chúng tôi, Soi sáng mặt Ngài trên chúng tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cầu xin Đức Chúa Trời thương xót chúng con và ban phước cho chúng con, Cầu xin Ngài chiếu sáng mặt Ngài trên chúng con,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần ca trưởng. Theo huyền cầm. Thánh vịnh. Thánh ca.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy Đức Chúa Trời, xin thương xót chúng tôi,Xin ban phước cho chúng tôi và soi sáng mặt Ngài trên chúng tôi.Sê-la
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện Đức Chúa Trời thương xót chúng con và ban phước cho chúng con, Chiếu sáng mặt Ngài trên chúng con. (Sê-la)
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
(Thơ soạn cho nhạc trưởng, dùng đàn dây) Nguyện Đức Chúa Trời thương xót và ban phước. Xin Thiên nhan rạng rỡ trên chúng con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy Chúa, xin thương xót chúng tôi, xin ban phước và tỏ lòng nhân từ Ngài với chúng tôi, Xê-la