Psalms 67:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðể đường lối Chúa được biết đến đất, Và sự cứu rỗi của Chúa được biết giữa các nước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để đường lối Ngài được biết đến trên đất, Và ơn cứu rỗi Ngài được phổ cập giữa các dân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nguyện Chúa Trời rủ thương và chúc phúc, xin toả ánh tôn nhan rạng ngời trên chúng con,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để đường lối Ngài được thông biết trên đất,Và sự cứu rỗi Ngài được thông hiểu trên khắp các quốc gia.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để đường lối Chúa được biết trên đất Và sự cứu rỗi của Chúa được biết giữa các nước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nguyện đường lối Chúa được khai mở trên đất, và ơn cứu rỗi nhiều người biết đến.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
để thế gian học biết đường lối Ngài và muôn dân sẽ biết quyền năng cứu chuộc của Ngài.