Psalms 68:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi những kẻ nguyên do nơi Y-sơ-ra-ên mà ra, trong các hội Hãy chúc tụng Ðức Chúa Trời, là Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy chúc tụng Đức Chúa Trời giữa những đoàn người đông đúc dự lễ, Hãy tôn ngợi CHÚA, hỡi dòng dõi của I-sơ-ra-ên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ca đoàn mở lối, ban nhạc theo sau, giữa là thanh nữ khua trống nhịp nhàng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi những người có nguồn gốc Y-sơ-ra-ên,Từ giữa hội chúng lớn, hãy ca ngợi Đức Chúa Trời, là CHÚA.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hãy chúc tụng Đức Chúa Trời trong các hội chúng, Hãy chúc tụng Đức Giê-hô-va, hỡi con cháu Y-sơ-ra-ên,”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy chúc tụng Đức Chúa Trời, hỡi toàn dân Ít-ra-ên; hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu của Ít-ra-ên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy ca ngợi Thượng Đế ở nơi nhóm họp; hãy ca tụng Ngài giữa hội chúng Ít-ra-en.