Psalms 69:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Còn tôi bị khốn cùng và đau đớn: Ðức Chúa Trời ơn, nguyện sự cứu rỗi của Chúa nâng đỡ tôi lên nơi cao.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Còn con, con bị khốn cùng và đau khổ; Đức Chúa Trời ôi, nguyện ơn giải cứu của Ngài đặt con lên nơi an toàn trên cao.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ước gì chúng bị xoá tên trong sổ trường sinh, chẳng được ghi vào số những người công chính.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Còn tôi thì bị khốn khổ và đau đớn. Lạy Đức Chúa Trời,Nguyện sự cứu rỗi của Ngài đặt tôi lên nơi cao.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con bị khốn khổ và đau đớn; Đức Chúa Trời ôi! Nguyện sự cứu rỗi của Chúa bảo vệ con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con đang đau ê ẩm và kiệt sức, Đức Chúa Trời con ôi, xin đem ân cứu rỗi Ngài bảo vệ con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi đau buồn. Lạy Thượng Đế, nguyện quyền năng cứu vớt của Ngài đến giúp tôi.