Psalms 69:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dòng dõi các tôi tớ Ngài sẽ hưởng nó làm sản nghiệp; Phàm ai yêu mến danh Ngài sẽ ở tại đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con cháu của các tôi tớ Ngài sẽ thừa hưởng xứ đó, Và những ai yêu mến danh Ngài sẽ cư ngụ trong đó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì Chúa Trời sẽ giải cứu Xi-on, các thành thị miền Giu-đa, Người cũng tái thiết, cho dân đến định cư lập nghiệp. Miền đất ấy sẽ trở nên gia tài của giống nòi các tôi tớ Chúa, thành quê hương xứ sở của những người mến chuộng Thánh Danh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Dòng dõi của tôi tớ Ngài sẽ thừa hưởng đất ấyVà những người yêu mến danh Ngài sẽ cư ngụ tại đó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dòng dõi các đầy tớ Ngài sẽ thừa hưởng nó; Và ai yêu mến danh Ngài sẽ ở tại nơi ấy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dòng dõi của những ai vâng phục Chúa sẽ hưởng được đất, và những ai yêu mến Ngài sẽ được an cư lạc nghiệp.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Dòng dõi của kẻ tôi tớ Ngài sẽ hưởng đất ấy, những người yêu mến Ngài sẽ sống trong đó.