Psalms 71:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa là Ðấng đã cho chúng tôi thấy vô số gian truân đắng cay, Sẽ làm cho chúng tôi được sống lại, Và đem chúng tôi lên khỏi vực sâu của đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài đã cho con kinh nghiệm những gian khổ và buồn đau; Sau đó Ngài đã làm cho con được sống lại. Ngài đã đem con lên Từ vực sâu của lòng đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngài đã bắt con nếm mùi tân khổ, chính Ngài sẽ cho con được hoàn sinh và kéo ra khỏi vực sâu lòng đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài đã cho tôi kinh nghiệm nhiều gian lao cay đắng.Ngài sẽ phục hồi đời sống tôi,Ngài sẽ đem tôi lên khỏi vực sâu lòng đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa là Đấng đã làm cho chúng con thấy vô số gian truân, đắng cay, Ngài sẽ khiến chúng con được sống lại Và đem chúng con lên Khỏi vực sâu của đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa đã đưa chúng con qua nhiều gian khổ, cũng sẽ phục hồi chúng con trong tương lai, cứu chúng con ra khỏi huyệt mộ thẳm sâu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa đã cho tôi gặp nhiều cảnh khốn khó gian nan, nhưng Ngài sẽ hồi sức lại cho tôi. Dù khi tôi gần qua đời, Chúa sẽ khiến tôi sống.