Psalms 72:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các vua Ta-rê-si và những cù lao sẽ cống thuế cho người. Vua Sa-ba và vua Sê-ba sẽ cống lễ cho người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện các vua ở Tạt-si và các hải đảo Sẽ triều cống người, Còn các vua ở Sê-ba và Se-ba Sẽ đem lễ vật đến cho người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ Tác-sít và hải đảo xa xăm, hàng vương giả sẽ về triều cống. Cả những vua Ả-rập, Xơ-va, cũng đều tới tiến dâng lễ vật.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện các vua ở Ta-rê-si và ở những hải đảoSẽ triều cống cho người,Các vua Sa-ba và Sê-baPhải dâng lễ vật cho người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các vua Ta-rê-si và những cù lao Sẽ triều cống cho vua. Vua Sa-ba và vua Sê-ba Sẽ mang quà đến tặng vua.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua Ta-rê-si và các hải đảo sẽ cống hiến lễ vật cho vua, các vua phương đông từ Sê-ba và Sa-ba cũng sẽ dâng lễ vật của mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện các vua Tạt-si và các vùng đất xa xăm hãy mang tặng vật đến cho vua. Các vua Sa-ba và Sê-ba hãy mang của lễ đến cho Ngài.