Psalms 73:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa thật đặt chúng nó tại nơi trơn trợt, Khiến cho chúng nó hư nát.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quả thật Ngài đã đặt chúng trong một nơi trơn trợt; Ngài để chúng ngã nhào hầu chúng bị diệt vong.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả Ngài đặt chúng vào nơi trơn trượt, đẩy cho rơi vào cảnh điêu tàn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thật vậy, Ngài đặt chúng tại nơi trơn trợt,Ngài làm chúng sụp ngã xuống chỗ diệt vong.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa thật đặt chúng trong nơi trơn trợt; Ngài làm cho chúng rơi vào cảnh diệt vong.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thật Chúa đặt họ đứng nơi trơn trợt, bỏ họ vào đáy vực hư vong.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài đưa chúng vào chỗ hiểm nguy; khiến chúng bị tiêu diệt.