Psalms 73:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi lòng tôi chua xót, Và dạ tôi xôn xao,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi lòng con cay đắng, Khi tự ái con bị tổn thương,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi lòng con ngậm hờn cay đắng và nỗi đớn đau thấu tận ruột gan,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì khi tâm hồn tôi cay đắng,Lòng dạ tôi đớn đau,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi lòng con chua xót, Và dạ con xốn xang,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi lòng con đau buồn, tinh thần con cay đắng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi lòng tôi buồn bã và bực tức,