Psalms 73:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa sẽ dùng sự khuyên dạy mà dẫn dắt tôi, Rồi sau tiếp rước tôi trong sự vinh hiển.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài dùng lời khuyên của Ngài dẫn dắt con; Rồi sau đó Ngài đưa con vào nơi vinh hiển.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
dắt dìu khuyên nhủ bao lời, một mai đưa tới rạng ngời quang vinh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài dùng sự giáo huấn để hướng dẫn tôi,Và sau đó tiếp nhận tôi trong vinh quang.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa sẽ dùng sự khuyên dạy mà dẫn dắt con, Rồi sau đó, tiếp rước con trong vinh quang.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa dạy bằng lời huấn thị, để rồi đưa con vào bến vinh quang.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài dùng lời để khuyên dạy tôi, rồi nghênh tiếp tôi trong vinh dự.