Psalms 73:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì trong cơn chết chúng nó chẳng bị đau đớn; Sức lực của chúng nó vẫn danh dự.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bởi chúng chẳng đớn đau lúc chết; Thân thể chúng cứ khỏe khoắn và mạnh lành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả là chúng không nếm mùi tân khổ, chúng có thân hình mạnh mẽ phương phi,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì chúng nó không bị đau đớn khi qua đời,Thân thể chúng mập mạnh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì chúng chẳng bị đau đớn khi chết; Thân thể chúng vẫn mập mạnh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lúc chết, họ không đau đớn; họ luôn luôn mạnh khỏe tráng kiện.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng chẳng gặp đau khổ; chúng khoẻ mạnh và sung sức.