Psalms 74:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dầu vậy, Ðức Chúa Trời là Vua tôi từ xưa, Vẫn làm sự cứu rỗi trên khắp trái đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dù thế nào thì từ xưa đến nay Đức Chúa Trời vẫn là Vua của con; Ngài đã thực hiện ơn cứu rỗi khắp hoàn cầu.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thế mà lạy Thiên Chúa, Vua chúng con từ muôn thuở, Đấng từng chiến thắng trên toàn cõi địa cầu,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Đức Chúa Trời là vua của tôi từ ngàn xưa,Ngài thực hiện các sự giải cứu khắp trên đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dầu vậy, từ nghìn xưa, Đức Chúa Trời là Vua của con Ngài thi hành sự cứu rỗi trên khắp đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa, Đức Chúa Trời, là Vua của tôi từ nghìn xưa, đem ơn cứu rỗi xuống trần thế.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy Thượng Đế, Ngài là vua chúng tôi từ xưa. Ngài mang sự cứu rỗi đến cho đất.