Psalms 76:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong Giu-đa người ta biết Ðức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ở Giu-đa ai cũng biết Đức Chúa Trời; Danh Ngài rất cao quý trong I-sơ-ra-ên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần ca trưởng. Theo huyền cầm. Thánh vịnh. Của ông A-xáp. Thánh ca.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nơi Giu-đa người ta biết rõ Đức Chúa Trời;Danh Ngài thật vĩ đại trong Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trong Giu-đa người ta biết Đức Chúa Trời, Danh Ngài thật vĩ đại giữa Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
(Thơ của A-sáp, soạn cho nhạc trưởng, dùng đàn hạc) Trong Giu-đa người dân biết Đức Chúa Trời; Danh Ngài được Ít-ra-ên tôn quý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tại Giu-đa người ta biết đến Thượng Đế; Ngài được cả Ít-ra-en tôn kính.