Psalms 78:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài nhớ lại chúng nó chẳng qua là xác thịt, Một hơi thở qua, rồi không trở lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài nhớ lại rằng họ chẳng qua chỉ là loài xác thịt, Một làn gió thoảng qua và không trở lại nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa nhớ rằng : thân phận chúng : bọt bèo mỏng mảnh, gió thoảng qua, không hẹn ngày về.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Ngài nhớ lại rằng chúng nó chỉ là người phàm,Là cơn gió thoáng qua và không trở lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài nhớ lại rằng họ chỉ là xác thịt, Một hơi thở thoáng qua, không trở lại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì Chúa nhớ rằng họ là người phàm, như hơi thở thoáng qua, không bao giờ trở lại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài nhớ lại rằng họ chẳng qua chỉ là con người, như gió thoảng qua, không bao giờ trở lại.