Psalms 78:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài đã lập chứng cớ nơi Gia-cốp, Ðịnh luật pháp trong Y-sơ-ra-ên, Truyền dặn tổ phụ chúng ta phải dạy nó lại cho con cháu mình;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Ngài đã lập mệnh lệnh cho Gia-cốp, Và ban luật pháp cho I-sơ-ra-ên, Rồi truyền lịnh cho tổ tiên của chúng tôi rằng, Hãy dạy cho con cháu họ,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người đã ban huấn lệnh cho nhà Gia-cóp, đặt ra lề luật cho Ít-ra-en, dạy tổ tiên chúng tôi truyền lại cho con cháu các cụ được tường,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài lập luật lệ của Ngài nơi Gia-cốpVà định Kinh Luật của Ngài trong Y-sơ-ra-ên.Ngài truyền tổ tiên chúng taPhải dạy Kinh Luật cho con cháu họ,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài đã lập chứng ước với Gia-cốp, Định luật pháp trong Y-sơ-ra-ên, Và truyền lệnh cho tổ phụ chúng ta Phải dạy lại cho con cháu mình;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa ban hành luật pháp cho Gia-cốp; Ngài ban truyền chỉ thị cho Ít-ra-ên. Chúa ra lệnh cho tổ phụ chúng ta truyền dạy mọi điều cho con cháu,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa đã lập ước với Gia-cốp, Ngài ban luật lệ cho Ít-ra-en, truyền dặn tổ tiên chúng ta dạy lại cho con cháu mình.