Psalms 78:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn Ngài đem dân sự Ngài ra như con chiên. Dẫn dắt họ trong đồng vắng như một bầy chiên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng Ngài dẫn đưa dân Ngài ra đi như một đàn chiên; Ngài dẫn dắt họ như một đàn cừu trong đồng hoang;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Còn dân Chúa, Người dẫn đi như thể đàn cừu, đem họ vào sa mạc chẳng khác bầy chiên,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài dẫn dân Ngài ra như đàn chiên,Ngài hướng dẫn họ trong sa mạc như dẫn đàn súc vật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Rồi Ngài đem dân Ngài ra như con chiên, Dẫn dắt họ trong hoang mạc như một bầy chiên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Chúa hướng dẫn dân Ngài như đàn chiên, dìu dắt họ an toàn giữa hoang mạc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi Ngài dẫn dân Ngài ra như đàn chiên, dắt họ như bầy chiên băng qua sa mạc.