Psalms 78:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hầu cho dòng dõi hậu lai, tức là con cái sẽ sanh, Ðược biết những điều đó, Rồi phiên chúng nó truyền lại cho con cháu mình;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để thế hệ sắp đến, Tức những kẻ chưa được sinh ra, hiểu biết, Để chúng cũng truyền lại cho con cháu chúng,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
hầu thế hệ tương lai kẻ hậu sinh cũng biết, rồi mai ngày đến lượt kể cho con cháu mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để hậu thế, tức là những con cháu sẽ sinh ra, biết Kinh Luật,Rồi đến phiên chúng tiếp tụcThuật lại cho con cháu mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để thế hệ tương lai, Tức là con cháu sẽ được sinh ra, biết những điều đó, Và đến lượt họ, họ sẽ truyền lại cho con cháu mình,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
để các thế hệ mai sau biết đến— tức con cháu sẽ sinh ra— sẽ học hỏi và dạy lại cho dòng dõi họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thì chúng nó sẽ biết những lời dạy ấy, cả đến thế hệ sau chúng ta là các con cháu chưa sinh ra nữa. Rồi chúng sẽ tiếp tục dạy lại cho con cháu chúng.