Psalms 79:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì chúng nó đã ăn nuốt Gia-cốp, Và phá hoang chỗ ở người,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì chúng đã ăn nuốt Gia-cốp, Và làm cho chỗ ở của ông ra hoang phế.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
vì chúng đã tiêu diệt nhà Gia-cóp, tàn phá cả đất đai.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì chúng đã ăn nuốt Gia-cốp,Và phá hủy quê hương người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì chúng đã ăn nuốt Gia-cốp, Và phá hủy chỗ ở của người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì họ đã cắn nuốt nhà Gia-cốp, khiến đất đai trở nên hoang tàn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng ăn nuốt dân cư Gia-cốp và tiêu hủy đất đai họ.