Psalms 79:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xin Chúa chớ nhớ lại mà kẻ cho chúng tôi các tội ác của tổ phụ chúng tôi; Nguyện sự thương xót Chúa mau mau đến đón rước chúng tôi, Vì chúng tôi lấy làm khốn khổ vô hồi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin Ngài đừng nhớ đến tội lỗi của tổ tiên chúng con mà quy tội trên chúng con; Nguyện lòng thương xót của Ngài mau đến với chúng con, Vì chúng con đang cực kỳ khốn khổ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tội tiền nhân, xin Chúa đừng nhớ mãi mà trừng phạt chúng con. Xin rủ lòng thương mau đến giúp, vì chúng con đã khổ quá nhiều.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin chớ ghi nhớ tội lỗi trước kia của chúng tôi;Xin lòng thương xót Ngài mau mau đến giúp chúng tôiVì chúng tôi mòn mỏi vô cùng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin Chúa đừng nhớ lại các tội ác của tổ phụ chúng con mà phạt chúng con; Nguyện sự thương xót Ngài mau mau đến đón rước chúng con, Vì chúng con bị khổ nhục vô cùng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin Chúa đừng quy tội tổ phụ cho chúng con! Xin mau mau mở lòng thương xót, vì chúng con đã tàn mạt tận bùn đen.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin đừng phạt chúng tôi vì tội lỗi xưa kia của chúng tôi. Xin sớm tỏ lòng thương xót Ngài đối với chúng tôi vì chúng tôi kiệt quệ.