Psalms 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa ban cho người quyền cai trị công việc tay Chúa làm, Khiến muôn vật phục dưới chơn người:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài cho loài người quản trị mọi vật do tay Ngài dựng nên; Ngài bắt muôn vật phục dưới chân loài người,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa cho con người chẳng thua kém thần linh là mấy, ban vinh quang danh dự làm mũ triều thiên,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài khiến con người cai trị trên các vật do tay Ngài tạo nên,Đặt tất cả mọi vật phục dưới chân con người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa ban cho con người quyền cai trị công việc của tay Chúa; Khiến muôn vật phục dưới chân người,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cho người cai quản toàn vũ trụ, khiến muôn loài đều phải phục tùng—
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài đặt con người quản trị mọi loài Ngài đã tạo dựng. Ngài đặt mọi vật dưới quyền kiểm soát của con người: