Psalms 80:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cây nho ấy bị lửa cháy, bị chặt: Vì cớ sự quở trách của mặt Chúa, chúng nó phải hư mất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bây giờ cây nho ấy đang bị đốn chặt và bị đốt cháy; Vì khi Ngài nghiêm mặt quở trách, họ liền bị diệt vong.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
bảo vệ cây tay hữu Chúa đã trồng, và chồi non được Ngài ban sức mạnh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cây nho bị lửa đốt và bị chặt đi.Họ bị hủy diệt vì nét mặt trách mắng của Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cây nho ấy bị lửa cháy và bị chặt; Vì sự quở trách của mặt Chúa, chúng phải hư mất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nay đã bị kẻ thù đốn chặt, rồi thiêu đốt trong lửa. Nguyện họ bị tiêu diệt khi Ngài ra mặt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng nay nó bị chặt và chụm lửa; Cái nhìn giận dữ của Ngài cũng đủ tiêu diệt chúng tôi.