Psalms 81:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy hát xướng và nổi tiếng trống cơm, Ðờn cầm êm dịu với đờn sắt.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy trỗi nhạc, hãy đánh trống lục lạc, Hãy dùng đàn lia và hạc cầm hòa tấu với nhau.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Reo lên mừng Thiên Chúa, Đấng trợ lực chúng ta ! Hò vang dậy đi nào kính Chúa nhà Gia-cóp !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy bắt đầu âm nhạc, hãy đánh trống cơm,Hãy khảy đàn hạc du dương hòa cùng đàn lia.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy cất tiếng ca và gióng trống cơm, Gẩy đàn hạc du dương hòa với đàn lia.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy hát! Hãy đánh trống cơm. Hãy gãy đàn lia và đàn hạc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy trỗi nhạc và đánh trống cơm vang rền. Hãy tấu nhạc dịu dàng bằng đờn cầm và đờn sắt.