Psalms 84:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðức Giê-hô-va vạn quân, Nơi cư trú Ngài đáng thương thay!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lạy CHÚA của các đạo quân, Chỗ ở của Ngài thật đáng yêu mến thay!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần ca trưởng. Có hoạ đàn thành Gát. Của con cái ông Cô-rắc. Thánh vịnh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA Vạn Quân,Nơi ngự của Ngài đáng yêu quý biết bao!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Giê-hô-va vạn quân, Nơi ngự của Ngài đáng yêu thay!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
(Thơ của gia đình Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu Git-tít) Lạy Chúa Hằng Hữu Vạn Quân, nơi Chúa ngự đáng yêu biết bao.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy Chúa Toàn Năng, đền thờ Ngài thật đẹp!