Psalms 84:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Linh hồn tôi mong ước đến đỗi hao mòn về hành lang của Ðức Giê-hô-va; Lòng và thịt tôi kêu la về Ðức Chúa Trời hằng sống.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Linh hồn con khao khát và thèm muốn Được vào sân của nhà CHÚA biết bao. Lòng con và thân xác con ước ao được về đó Để reo mừng chúc tụng Đức Chúa Trời hằng sống biết dường nào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy Chúa Tể càn khôn, cung điện Ngài xiết bao khả ái.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Linh hồn tôi tha thiết mong ướcĐể được ở trong sân đền CHÚA;Tâm hồn lẫn thể xác tôi ca hát vui mừngCho Đức Chúa Trời hằng sống.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Linh hồn con mong ước đến nỗi hao mòn Về hành lang của Đức Giê-hô-va; Tâm hồn và thể xác con cất tiếng ca ngợi Đức Chúa Trời hằng sống.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Linh hồn con mong ước héo hon được vào các hành lang của Chúa Hằng Hữu. Với cả tâm hồn con lẫn thể xác, con sẽ cất tiếng ngợi tôn Đức Chúa Trời Hằng Sống.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi chỉ ao ước được ở trong sân của đền thờ Ngài. Con người tôi chỉ muốn hát ca ngợi Thượng Đế hằng sống.