Psalms 85:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự thương xót và sự chơn thật đã gặp nhau; Sự công bình và sự bình an đã hôn nhau.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tình thương và chân thật đã gặp nhau; Công chính và hòa bình đã hôn nhau.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa sẵn sàng ban ơn cứu độ cho ai kính sợ Chúa, để vinh quang của Người hằng chiếu toả trên đất nước chúng ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để tình yêu thương và trung tín gặp nhau,Để công chính và bình an hôn nhau.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thương xót và chân thật đã gặp nhau; Công chính và bình an đã hôn nhau.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thương yêu và thành tín gặp nhau. Công chính và bình an đã hôn nhau!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tình yêu và lòng trung tín của Chúa sẽ gặp nhau; sự công chính và hoà bình sẽ chào nhau, để ban phúc cho dân Ngài.