Psalms 86:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa ôi! xin thương xót tôi; Vì hằng ngày tôi kêu cầu Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúa ôi, xin thương xót con, Vì hằng ngày con kêu cầu Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chính Ngài là Thiên Chúa của con, xin rủ lòng thương con, lạy Chúa : con kêu con gọi Chúa suốt ngày.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy Chúa, xin thương xót tôiVì tôi cầu khẩn Ngài suốt ngày.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa ôi! Xin thương xót con, Vì hằng ngày con kêu cầu Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lạy Chúa Hằng Hữu, xin thương xót con, vì suốt ngày, con kêu cầu Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy Chúa, xin hãy thương xót tôi vì suốt ngày tôi kêu cầu cùng Ngài.