Psalms 9:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, phàm ai biết danh Ngài sẽ để lòng tin cậy nơi Ngài; Vì Ngài chẳng từ bỏ kẻ nào tìm kiếm Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phàm ai biết đến danh Ngài sẽ để lòng tin cậy Ngài, Vì CHÚA ôi, Ngài không bỏ rơi những ai tìm kiếm Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
CHÚA là thành che chở người bị áp bức, là thành che chở trong những lúc ngặt nghèo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những ai biết danh Ngài sẽ tin cậy nơi Ngài.Vì Ngài không từ bỏ kẻ tìm kiếm Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Giê-hô-va, những người biết danh Ngài sẽ tin cậy Ngài, Vì Ngài chẳng từ bỏ người nào tìm kiếm Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai biết Danh Chúa sẽ tin cậy Ngài, vì Ngài, Chúa Hằng Hữu, không từ bỏ một ai tìm kiếm Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những ai biết uy danh CHÚA sẽ đặt lòng tin cậy nơi Ngài vì Ngài không xua đuổi kẻ tìm kiếm Ngài.