Psalms 9:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người thiếu thốn sẽ không bị bỏ quên luôn luôn, Và kẻ khốn cùng chẳng thất vọng mãi mãi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người thiếu thốn sẽ chẳng bị bỏ quên luôn luôn, Người nghèo khó sẽ chẳng bị thất vọng mãi mãi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phường ác nhân phải đi vào âm phủ : đám dân ngoại này đã từng quên Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì người nghèo sẽ không bị lãng quên mãi mãi,Kẻ khốn cùng sẽ không bị tuyệt vọng luôn luôn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người thiếu thốn sẽ không bị bỏ quên luôn luôn, Và kẻ khốn cùng chẳng thất vọng mãi mãi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng người khốn khó sẽ chẳng mãi bị bỏ quên; người nghèo cũng không tiêu tan hy vọng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng những kẻ khốn cùng sẽ không bị quên lãng. Hi vọng của kẻ nghèo không bao giờ tiêu mất.