Psalms 9:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðấng chí cao, tôi sẽ vui vẻ, hớn hở nơi Ngài, Và ca tụng danh của Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con sẽ hân hoan và hớn hở trong Ngài; Con sẽ ca tụng danh Ngài, ôi Đấng Tối Cao.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy CHÚA, con hết lòng cảm tạ, kể ra đây muôn việc lạ Chúa làm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi sẽ hân hoan và vui vẻ trong Ngài,Tôi sẽ ca ngợi danh Ngài, lạy Đấng Chí Cao.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đấng Chí Cao, con sẽ vui vẻ và hớn hở trong Ngài; Con sẽ ca tụng danh của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trong Chúa, con rạng rỡ vui mừng. Ca ngợi chúc tôn Thánh Danh, lạy Đấng Chí Cao.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi sẽ vui mừng vì Ngài; lạy Thượng Đế Chí Cao, tôi sẽ ca ngợi danh Ngài.