Psalms 90:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện công việc Chúa lộ ra cho các tôi tớ Chúa, Và sự vinh hiển Chúa sáng trên con cái họ!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện công việc của Ngài được tỏ ra cho các tôi tớ Ngài. Nguyện vinh quang của Ngài tỏa rạng trên con cháu họ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ước gì chúng con là tôi tớ Chúa được thấy công trình Ngài thực hiện, và con cháu chúng con được thấy vinh hiển Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin cho các tôi tớ Chúa thấy những công việc Ngài,Và con cháu họ thấy quyền năng vinh quang Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện công việc của Chúa bày tỏ ra cho các đầy tớ Chúa, Và vinh quang Ngài chói sáng trên con cái họ!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nguyện công việc Chúa được giãi bày cho các đầy tớ Chúa; và con cháu họ được chiêm ngưỡng vinh quang Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin hãy cho các tôi tớ Ngài thấy những việc diệu kỳ của Ngài; hãy tỏ sự cao cả Ngài cho con cái họ.