Psalms 91:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người nào ở nơi kín đáo của Ðấng Chí cao, Sẽ được hằng ở dưới bóng của Ðấng Toàn năng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người nào ở nơi kín đáo của Đấng Tối Cao Sẽ được hằng ở dưới bóng của Đấng Toàn Năng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi ai nương tựa Đấng Tối Cao và núp bóng Đấng quyền năng tuyệt đối,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào ở trong nơi trú ẩn của Đấng Chí CaoSẽ được che chở dưới bóng của Đấng Toàn Năng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người nào ở nơi kín đáo của Đấng Chí Cao, Sẽ hằng được ở dưới bóng của Đấng Toàn Năng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai trú ẩn nơi bí mật của Đấng Chí Cao sẽ được an nghỉ dưới bóng của Đấng Toàn Năng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người nào ẩn náu trong Đấng Chí Cao sẽ được Đấng Toàn Năng bảo vệ.