Psalms 91:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thiên sứ sẽ nâng ngươi trên bàn tay mình, E chơn ngươi vấp nhằm hòn đá chăng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các thiên sứ sẽ nâng bạn trên đôi tay họ, Kẻo chân bạn vấp phải đá chăng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
và thiên sứ sẽ tay đỡ tay nâng cho bạn khỏi vấp chân vào đá.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thiên sứ sẽ nâng đỡ ngươi trên tayĐể chân ngươi không vấp phải hòn đá.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thiên sứ sẽ nâng ngươi trên bàn tay mình Kẻo chân ngươi vấp nhằm đá chăng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thiên sứ sẽ nâng ngươi trên bàn tay, giữ chân ngươi khỏi vấp vào đá.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các thiên sứ sẽ giữ ngươi trong tay để chân ngươi khỏi vấp nhằm đá.