Psalms 92:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hầu cho tỏ ra Ðức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Điều đó chứng tỏ rằng CHÚA vẫn luôn luôn chính trực; Ngài là vầng đá của tôi, và không có điều chi bất chính trong Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
già cỗi rồi, vẫn sinh hoa kết quả, tràn đầy nhựa sống, cành lá xanh rờn, để loan truyền rằng : CHÚA thực là ngay thẳng, là núi đá cho tôi ẩn náu, nơi Người chẳng có chút bất công.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để chứng tỏ CHÚA là ngay thẳng,Ngài là tảng đá của tôi và trong Ngài không có sự bất công.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để chứng tỏ Đức Giê-hô-va là chính trực; Ngài là vầng đá của con, và trong Ngài chẳng có sự bất chính.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người sẽ công bố: “Chúa Hằng Hữu là công chính! Ngài là Vầng Đá của con! Trong Ngài không có điều gian ác!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ chứng tỏ rằng Chúa rất nhân lành. Ngài là Khối Đá tôi, luôn làm điều chân chính.