Psalms 95:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng tôi hãy lấy lời cảm tạ mà đến trước mặt Chúa, Vui mừng mà hát thơ ca cho Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng ta hãy đến trước mặt Ngài với những lời cảm tạ, Và lớn tiếng ca mừng Ngài bằng những bài thánh ca,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
vào trước Thánh Nhan dâng lời cảm tạ, cùng tung hô theo điệu hát cung đàn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy đến trước mặt Ngài với lời cảm tạ;Hãy hân hoan reo hò bằng lời ca tụng Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng ta hãy đến trước mặt Chúa với lòng cảm tạ, Và reo mừng hát ca ngợi Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy đến trước mặt Chúa với lời cảm tạ. Hãy chúc tụng Ngài với nhã nhạc và bài ca.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy đến với Ngài bằng bài ca tạ ơn. Hãy hát tôn vinh Ngài,