Psalms 97:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các núi tan chảy như sáp trước mặt Ðức Giê-hô-va, Trước mặt Chúa của khắp thế gian.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các núi đồi tan chảy như sáp trước mặt CHÚA, Tức trước thánh nhan của Đấng Chúa Tể toàn cầu.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
núi tan chảy như sáp, khi diện kiến Thánh Nhan vị Chúa Tể hoàn cầu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Núi non tan chảy như sáp trước mặt CHÚA,Trước mặt Chúa của cả trái đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va, Trước mặt Chúa của cả địa cầu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Núi đồi tan như sáp trước Chúa Hằng Hữu, trước vị Chủ Tể của trái đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Núi non tan chảy như sáp trước mặt Chúa, trước mặt Chúa của cả trái đất.