Revelation 17:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trên trán nó có ghi một tên, là: Sự Mầu nhiệm, Ba-By-Lôn Lớn, Là Mẹ Kẻ Tà Dâm Và Sự Ðáng Gớm Ghê Trong Thế Gian.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
và trên trán bà ấy có ghi một danh hiệu bí ẩn, “Ba-by-lôn vĩ đại, mẹ của các điếm đĩ và của những gớm ghiếc trên đất.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trên trán nó, có viết một tên mang ý nghĩa huyền bí : Ba-by-lon vĩ đại, mẹ đẻ ra các gái điếm và các thứ ghê tởm trên trần gian.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trên trán nàng có ghi một tên:Huyền Nhiệm,Ba-by-lôn vĩ đại,mẹ của các kỹ nữvà những điều ghê tởm trên thế giới.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trên trán nó có ghi một tên đầy bí ẩn: “BA-BY-LÔN VĨ ĐẠI, MẸ CỦA CÁC KỸ NỮ VÀ NHỮNG SỰ GHÊ TỞM CỦA ĐẤT.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trên trán nó có ghi một danh hiệu bí ẩn: “Ba-by-lôn lớn, mẹ của các kỹ nữ và mọi điều gớm ghiếc trên thế gian.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trên trán nó ghi một danh hiệu bí mật. Danh đó như sau: ba-by-lôn lớn, mẹ của đĩ điếm và của mọi gian ác trên thế gian