Revelation 18:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các ngươi hãy làm cho nó điều nó đã làm cho kẻ khác; hãy báo lại gấp hai công việc nó, hãy pha cho nó gấp hai chén mà nó đã pha cho kẻ khác.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để báo trả nó những gì nó đã hại người ta, Và báo trả gấp đôi những việc nó đã làm, Để pha trộn trong chén nó gấp đôi nồng độ nó đã pha trộn cho người ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nó đã xử làm sao, hãy xử lại với nó như vậy. Hãy trả lại cho nó gấp đôi những việc nó làm. Chén rượu nó đã rót, hãy rót trả gấp đôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Báo trả cho nó những điều nó đã tác hại.Trả cho nó gấp đôi những điều nó phạm.Pha cho nó gấp đôi chén rượu nó đã pha.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy đối xử với nó như nó đã đối xử, Hãy báo trả cho nó gấp đôi những việc nó đã làm. Hãy pha cho nó gấp đôi chén mà nó đã pha.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nó đối với các con thể nào. Hãy đáp lại nó thể ấy. Hơn nữa, hãy báo trả gấp hai những việc nó làm. Chén nó đã pha cho các con, hãy cho nó uống gấp đôi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin hãy báo trả cho thành ấy những gì nó đã làm cho kẻ khác. Xin hãy báo trả gấp đôi điều nó làm. Xin hãy pha sẵn rượu cho nó mạnh gấp hai lần rượu nó pha cho kẻ khác.