Revelation 20:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi lại thấy những ngai, và những người ngồi trên ngai được quyền xét đoán. Kết đó, tôi thấy linh hồn những kẻ đã phải chết chém vì sự làm chứng cho Ðức Chúa Jêsus và vì lời Ðức Chúa Trời, linh hồn những kẻ chẳng thờ lạy con thú cùng hình tượng nó, chẳng nhận dấu hiệu nó, hoặc trên trán hoặc trên tay. Các người ấy được sống và trị vì với Ðấng Christ trong một ngàn năm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi một ngàn năm đã mãn, Sa-tan sẽ được thả ra khỏi ngục của nó,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hết một ngàn năm ấy, Xa-tan sẽ được thả ra khỏi ngục.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hết hạn một ngàn năm đó, Sa-tan sẽ được thả ra khỏi ngục tù
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi một nghìn năm chấm dứt, Sa-tan sẽ được thả ra khỏi chỗ giam cầm;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi kỳ hạn một nghìn năm đã mãn, Sa-tan được thả ra khỏi ngục.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cuối một ngàn năm thì Sa-tăng sẽ được thả ra khỏi ngục.