Romans 12:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy chúc phước cho kẻ bắt bớ anh em; hãy chúc phước, chớ nguyền rủa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy chúc phước cho những kẻ bách hại anh chị em, hãy chúc phước và đừng nguyền rủa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy chúc lành cho những người bắt bớ anh em, chúc lành chứ đừng nguyền rủa :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy chúc phước cho kẻ bắt bớ anh chị em, hãy chúc phước, đừng nguyền rủa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy chúc phước cho kẻ bắt bớ anh em; hãy chúc phước, đừng nguyền rủa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy cầu phước cho những người bức hại anh chị em, chớ nguyền rủa họ; cầu xin Đức Chúa Trời ban phước cho họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy chúc lành cho người làm hại mình; hãy chúc lành, đừng nguyền rủa.