Romans 12:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lòng yêu thương phải cho thành thật. Hãy gớm sự dữ mà mến sự lành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tình yêu phải chân thật. Hãy ghét điều ác, bám sát điều lành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Lòng bác ái không được giả hình giả bộ. Anh em hãy gớm ghét điều dữ, tha thiết với điều lành ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tình yêu thương phải chân thành. Hãy ghê tởm điều dữ, gắn bó với điều lành.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tình yêu thương phải thành thật. Hãy ghê tởm điều dữ, gắn bó với điều lành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tình yêu thương phải chân thành. Phải ghét bỏ điều ác và gắn bó điều thiện.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tình yêu của anh chị em phải chân thật. Hãy ghét điều ác mà mến điều thiện.