Romans 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy thì, sự trổi hơn của người Giu-đa là thể nào, hay là phép cắt bì có ích gì chăng?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy thì làm người Do-thái có ích gì chăng? Hoặc được cắt bì có lợi gì chăng?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Vậy thì người Do-thái được gì hơn ? Phép cắt bì có ích lợi gì ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vậy thì người Do Thái được gì thuận lợi hơn? Hay phép cắt bì có lợi ích gì?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy thì làm người Do Thái có ích lợi gì không? Hay sự cắt bì có giá trị gì?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy người Do Thái hưởng đặc ân gì của Đức Chúa Trời? Lễ cắt bì có giá trị gì?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thế thì người Do-thái có gì hơn những dân tộc khác? Phép cắt dương bì có gì đặc biệt?