Romans 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước thay cho người mà Chúa chẳng kể tội lỗi cho!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước cho người được Chúa không kể tội của mình.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hạnh phúc thay người Chúa không kể là có tội !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho những aiMà Chúa sẽ chẳng bắt tội.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước cho người mà Chúa không kể là có tội!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phước cho những người được Chúa Hằng Hữu làm sạch.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phúc cho kẻ mà Chúa không kết tội.”