Song of Solomon 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy bắt cho chúng tôi những con chồn, Những con chồn nhỏ phá hại vườn nho; Vì vườn nho chúng tôi đương trổ bông.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy bắt giùm chúng tôi mấy con chồn, Mấy con chồn nhỏ phá hoại vườn nho. Vì vườn nho của chúng tôi đang trổ hoa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy bắt giúp chúng tôi lũ chồn, lũ chồn con phá phách vườn nho, ngay giữa mùa hoa nở.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy bắt giúp chúng tôi những con chồn,Những con chồn nhỏPhá hại vườn nho,Vì vườn nho chúng tôi đang trổ hoa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin bắt giúp chúng tôi những con chồn, Những con chồn nhỏ Phá hoại vườn nho; Vì vườn nho chúng tôi đang trổ hoa.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy bắt tất cả chồn, những con chồn nhỏ kia, trước khi chúng phá hoại vườn nho tình yêu, vì vườn nho đang trong mùa nở rộ!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy bắt các con chồn cho chúng tôi, mấy con chồn nhỏ phá vườn nho trong khi hoa đang trổ.