Song of Solomon 4:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cam tòng và hồng hoa, xương bồ và nhục quế, Cùng mọi thức cây có mùi thơm, Một dược, lư hội với các hương liệu có danh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cam tùng và hoàng khương, đinh hương và nhục quế, Cùng mọi cây nhũ hương, Mộc dược và trầm hương, Với tất cả những cây sản xuất các hương liệu thượng hạng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
cam tùng với huỳnh khương, nào đinh hương, nhục quế với mọi thứ nhũ hương, nào mộc dược, lô hội cùng mọi thứ kỳ hương, dị thảo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cam tùng và nghệ,Xương bồ và quế,Cùng mọi loại cây nhũ hương,Một dược và lô hội,Cùng mọi loài cây thơm nhất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cam tùng và hồng hoa, Xương bồ và nhục quế, Và mọi thứ cây có mùi thơm, Mộc dược, lô hội Cùng các hương liệu tuyệt hảo.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
cam tùng và nghệ, xương bồ và nhục quế, cùng tất cả cây nhũ hương, một dược, và lô hội với mọi loại hương liệu quý giá.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
hồng hoa, xương bồ và nhục quế, trầm hương, mộc dược, và lô hội, toàn các hương liệu nổi tiếng.