1 Samuel 25:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Wandula wanxama u‐Abigali, watabata izonka ezimakulu mabini, nentsuba zeveyine ezimbini, negusha ezilungisiweyo ezintlanu, nezilinganiso zamaqashu ezihlanu, nekulu lezipa zedreyive ezishwenyileyo, namakulu mabini amasimba amakiwane, wazibeka pezu kwamaqwaṙashe.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Wakhawuleza ke uAbhigali, wathabatha amakhulu amabini ezonka, neentsuba zambini zewayini, neegusha zantlanu sezihlinziwe, neeseha zantlanu zamakhweba, zalikhulu izicumba zeerasintyisi, zamakhulu mabini izicumba zamakhiwane, wazibeka emaesileni.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Wakhawuleza ke uAbhigali, wathabatha amakhulu amabini ezonka, neendebe zambini zewayini, neegusha zantlanu ezilungisiweyo, neeseha zantlanu zengqolowa egcadiweyo, nekhulu lezicumba zeerasintyisi, nekhulu lezonka zamakhiwane zazibini, wazibeka emaesileni.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Wagxabha-gxabhisa uAbhigeli, waqokelela amakhulu amabini ezonka, neemvaba ezimbini zizele yiwayini, kunye nenyama yeegusha ezintlanu eyosiweyo, nengqolowa egcadiweyo eziikhilogram ezisixhenxe, nekhulu lezikhinkci zerasentyisi, namafiya aqwayitiweyo alikhulu lezikhinkci. Yonke loo nto wayilayisha phezu kweedonki.