2 Chronicles 2:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
unyana womfazi ezintombini zakwa‐Dane, oyise uyindoda yase‐Tire, owaziyo ukusebenza ngegolide, nangesilivere, ngexina, ngesincete, ngamatye, nangemiti, ngesimnyama, ngezuluṙa, nangeqiya eshiceneyo, nangesibomvu, nokuqingqa iziqingqwa zonke, nokuqinga onke amasetyenzwa obuncibi aya kunikwa kuye, abe ndawonye namalumko ako, namalumko enkosi yam u‐Davide uyihlo wako.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
unyana wentokazi yasezintombini zakwaDan. Uyise ngumfo waseTire, okwaziyo ukusebenza ngegolide, nangesilivere, nangobhedu, nangesinyithi, nangamatye, nangemithi, nangemisonto emfusa nemsi, nangelinen ecikizekileyo, nangemisonto ebomvu, nokukrola konke, nokuyila zonke iintlobo zomsebenzi awuphathisiweyo, ndawonye nezilumko zakho, nezilumko zenkosi yam, uDavide uyihlo.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Yena waye engunyana wenkazana yasezintombini zakwaDan, uyise engumTire, ekwazi ukusebenza ngegolide, nesilivere, nobhedu, nesinyithi, nelitye, nomthi, nemfusa nemfusa, nantsi ke le nto entle nomfusa; niqingqe amangcwaba ezinto zonke, niziqondele zonke icebo, aya kulinikwa, nezilumko zenu, neengcinga zokumkani wam uDavide, uyihlo.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Unina ngowakwaDan, uyise ngumTire. Uqeqeshelwe ukusebenza ngegolide, isiliva, ubhedu, intsimbi, ilitye, nomthi, kanti nangamalaphu elinen amsobo, aluhlaza, namfusa, nditsho nacikizekileyo. Unamava kuwo wonke umsebenzi wokukrola; akukho plani imxakayo. Ke uya kusebenza naloo machule akho kunye nalawo omhlekazi uDavide uyihlo.