2 Chronicles 6:38 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
bade babuyele kuwe ngayo yonke intliziyo yabo, nangawo wonke umpefumlo wabo, elizweni lokutinjelwa kwabo, apo batinjelwe kona, batandaze ngakulo ilizwe labo, elo wabulinika koyise babo, na ngakuso esisixeko usinyulileyo, nangakuyo lendlu endiyakileyo ngenxa yegama lako:
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
babuyela kuwe ngentliziyo yabo yonke, nangomphefumlo wabo wonke, bekwelo zwe labathimbi ababathimbileyo, bathandaza, babhekisa elizweni labo owalinika ooyise, kulo mzi uwunyulileyo, kule ndlu ndiyakhele igama lakho:
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
ukuba babuyela kuwe ngentliziyo yabo yonke, nangomphefumlo wabo wonke, bevela kwelo zwe bathinjelwe kulo, bathandaza bebhekisa ezweni labo owalinika ooyise, nakulo umzi owawunika ooyise; ndiyinyule yona, nendlu endayakhela igama lakho;
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
xa bebuyela kuwe ngomxhelo wabo wonke nentliziyo yabo iphela bekwelo lizwe lokuthinjwa, bethandaza bebhekisa kweli lizwe walinika ooyise, kwesi sixeko wasinyulayo, nakule ndlu ndiyakhele igama lakho,