2 Kings 22:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
ngokokuba intliziyo yako ibitambile, nokuba wazigoba pambi kwoyehova, wakukuva oko enditetile kona pezu kwalendawo, napezu kwabemi bayo, ukuba babe yingcitakalo nesiqalekiswa, waṙazula izivato zako, walila nokulila ebusweni bam; kanjalo nam ndikuvile wena, utsho uyehova.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
ngokokuba ibithambile intliziyo yakho, wazithoba phambi koYehova, ekukuveni kwakho endikuthethileyo ngale ndawo, nangabemi bayo, ukuba beya kuba ziimpanza nesiqalekiso, wazikrazula iingubo zakho, walila phambi kwam, nam ndikuvile;utsho uYehova.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ngenxa yokuba intliziyo yakho ibithambile waza wazithoba phambi koYehova, ekuveni kwakho endikuthethileyo nxamnye nale ndawo nanxamnye nabemi bayo, ukuba baya kuba yintlango eqalekisiweyo, neempahla zakho zikrazukile yaye bakhale phambi kwabo amehlo akho. Ndingu; Nam ndikuvile, utsho uYehova.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Ke ngenxa yokuba wena uhlabekile, waza wazithoba kum wakuweva amazwi endawathethayo ngokubhekiselele kule ndawo nabantu bayo, xa ndandisithi baqalekisiwe, futhi le ndawo iya kwenziwa ibe yinkangala, wena ke ngenxa yokuba usuke walila wazikrazula izambatho zakho, mna Ndikhoyo ndithi ndikuvile.